စိတ္မေကာင္းပါဘူး/ ဝမ္းနည္းပါတယ္လို႔ေျပာဖို႔ I'm sorry to + (verb) သုံးပါ။
ကိုယ္ခ်င္းစာတဲ့သေဘာ / ေနာင္တရတဲ့ သေဘာကို ညႊန္းပါတယ္။
ကိုယ္ခ်င္းစာတဲ့သေဘာ / ေနာင္တရတဲ့ သေဘာကို ညႊန္းပါတယ္။
examples:
(1) "I'm sorry to be so late."
ကြ်န္ေတာ္ ေနာက္က်သြားတာ ဝမ္းနည္းပါတယ္။
(2) "I'm sorry to hear about your sick mother."
မင္းအေမ ေနမေကာင္းတဲ့အေၾကာင္း ၾကားရတာဟစိတ္မေကာင္းပါဘူးကြာ။
(3) "I'm sorry to waste your time."
ရွင့္အခ်ိန္ကို ျဖဳန္းမိလို႔ ဝမ္းနည္းပါတယ္။
(4) "I'm sorry to make you feel so sad."
မင္းကို ေၾကကြဲဝမ္းနည္းေအာင္ လုပ္မိလို႔ ကိုယ္စိတ္မေကာင္းပါဘူး။
ကြ်န္ေတာ္ ေနာက္က်သြားတာ ဝမ္းနည္းပါတယ္။
(2) "I'm sorry to hear about your sick mother."
မင္းအေမ ေနမေကာင္းတဲ့အေၾကာင္း ၾကားရတာဟစိတ္မေကာင္းပါဘူးကြာ။
(3) "I'm sorry to waste your time."
ရွင့္အခ်ိန္ကို ျဖဳန္းမိလို႔ ဝမ္းနည္းပါတယ္။
(4) "I'm sorry to make you feel so sad."
မင္းကို ေၾကကြဲဝမ္းနည္းေအာင္ လုပ္မိလို႔ ကိုယ္စိတ္မေကာင္းပါဘူး။
ဆက္ေလ့က်င့္ပါဦး။
(1) မင္းကို လန္႔သြားေအာင္ လုပ္မိတာ စိတ္မေကာင္းပါဘူး။ (frighten သုံးပါ)
(2) ခင္ဗ်ားရဲ႕ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကို သေဘာမတူတာ ဝမ္းနည္းပါတယ္။ (disagree with သုံးပါ)
(3) ဖုန္းဆက္တာ အရမ္းေနာက္က်သြားလို႔ ကိုယ္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး။
(4) ဒီဆက္ဆံေရးကို အဆုံးသတ္လိုက္ရတာ ဝမ္းနည္းပါတယ္။ (relationship သုံးပါ)
(1) မင္းကို လန္႔သြားေအာင္ လုပ္မိတာ စိတ္မေကာင္းပါဘူး။ (frighten သုံးပါ)
(2) ခင္ဗ်ားရဲ႕ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကို သေဘာမတူတာ ဝမ္းနည္းပါတယ္။ (disagree with သုံးပါ)
(3) ဖုန္းဆက္တာ အရမ္းေနာက္က်သြားလို႔ ကိုယ္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး။
(4) ဒီဆက္ဆံေရးကို အဆုံးသတ္လိုက္ရတာ ဝမ္းနည္းပါတယ္။ (relationship သုံးပါ)
နမူနာဝါက်မ်ား
(1) I'm sorry to frighten you."
(2) "I'm sorry to disagree with your decision."
(3) "I'm sorry to call so late."
(4)"I'm sorry to end this relationship."
I am sorry to+ (verb) သုံးျပီး ေနာက္ထပ္ ဘယ္အေၾကာင္းအရာေတြေျပာျပႏိုင္ၾကဦးမလဲ :-)(2) "I'm sorry to disagree with your decision."
(3) "I'm sorry to call so late."
(4)"I'm sorry to end this relationship."
EmoticonEmoticon