Friday, November 27, 2015

Drop by

“drop by" ကို ဘယ္လိုနားလည္ၾကသလဲ။ ေဘးနားမွာ က်သြားတယ္လို႔မ်ား ဘာသာျပန္ရင္ တက္တက္စင္လြဲျပီပဲ။ တကယ္ေတာ့ “drop by" ဆိုတာ “ၾကံဳခိုက္ ဝင္သည္၊ ဝင္လည္သည္၊ လွည့္ဝင္သည္" ဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။ အဂၤလိပ္လို မွတ္မယ္ဆို “visit for a short time" ေပါ့။

ပုံထဲက နမူနာကိုၾကည့္ပါ။

Bob Beckham is our sales manager.
ေဘာ့(ဘ)ဘက္ခမ္းက တို႔ရဲ႕ အေရာင္းမန္ေနဂ်ာပါ။

I'd like to show you some samples. Can I drop by your office later?
ကြ်န္ေတာ္ခင္ဗ်ားကို နမူနာတစ္ခ်ိဳ႕ျပခ်င္ပါတယ္။ ခင္ဗ်ားရဲ႕ ရံုးခန္းကို ေနာက္ဆိုလွည့္ဝင္လာလို႔ရမလားခင္ဗ်ာ။

ေနာက္ထပ္ဥပမာေလးေတြ-

You left your book in my car. I'll drop by your house and give it to you.
ခင္ဗ်ားရဲ႕စာအုပ္ ကြ်န္ေတာ့္ကားထဲမွာ က်န္ခဲ့တယ္။ ကြ်န္ေတာ္ ခင္ဗ်ားအိမ္ကို ဝင္လည္ရင္းနဲ႔ ေပးမယ္ေလ။

I dropped by the camera store to pick up our photos.
တို႔ရဲ႕ဓာတ္ပုံေလးေတြ ရယူဖို႔ ကင္မရာစတိုးကို ငါလွည့္ဝင္ခဲ့တယ္။

ဆရာစည္သူထက္


EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:o
:>)
(o)
:p
:-?
(p)
:-s
8-)
:-t
:-b
b-(
(y)
x-)
(h)